Passer au contenu principal

Site concept · Chauffage et climatisation (CVAC) · 2026

Polar Air

Bâti entièrement bilingue dès la première ligne de code : chaque page, chaque formulaire, chaque message d'erreur, en français comme en anglais.

polarair · Chauffage et climatisation (CVAC)
Polar AirFR · EN

Le mandat

Le mandat que nousnous sommes donné.

Gagner la confiance d'un propriétaire avant le premier appel de service — dans les deux langues. Une fournaise qui lâche en janvier ne laisse pas le temps de magasiner : le site devait inspirer confiance en quelques secondes et rendre l'appel évident.

Et la contrainte au cœur du projet : le français ne devait jamais être une traduction collée après coup. Deux langues, un seul standard — c'est le quotidien des entreprises de services d'ici, et depuis la loi 96, une exigence légale en plus.

Les décisions

Des décisions quise voient à l'écran.

Des choix réels, tirés du projet — le genre qui se voit à l'écran, pas dans une présentation.

  1. 01

    Deux langues, un seul code

    Chaque page, chaque formulaire, chaque message d'erreur existe en français et en anglais — depuis la première ligne de code, pas après coup. Même les adresses des pages sont traduites : /soumission d'un côté, /quote de l'autre.

  2. 02

    La confiance au premier écran

    Le numéro de téléphone composable d'un geste, la zone desservie, l'urgence 24/7 : tout ce qu'un propriétaire vérifie avant d'appeler se trouve au premier écran, dans les deux langues. Le design reste volontairement sobre — on ne cherche pas du spectaculaire, on cherche du fiable.

  3. 03

    Une demande de soumission en un écran

    La demande de soumission pose les questions qu'un répartiteur poserait au téléphone — le type d'appareil, son âge, l'urgence — et tient sur un seul écran. Le client termine en une minute ; l'entreprise reçoit une demande déjà qualifiée.

  4. 04

    Pensé pour le téléphone, testé pour le sous-sol

    La plupart des visites se font sur un téléphone — souvent à côté de l'appareil en panne, là où le signal faiblit. Les pages restent légères, les boutons restent larges, et le numéro se compose d'un seul geste.

La formule

Ce que coûte un projetcomme celui-ci.

Signature

À partir de 5 000 $ CA · livré en 2 à 4 semaines

Un site de services bilingue — pages, formulaires et parcours de soumission dans les deux langues — correspond à la formule Signature : à partir de 5 000 $ CA, livré en deux à quatre semaines.

Pourquoi ce site existe

Aucun client derrière ce projet : c'est une démonstration que nous avons entreprise nous-mêmes — conçue, construite et livrée en production, comme un vrai mandat. L'entreprise est fictive ; le travail, lui, ne l'est pas.

Vous quittez l’atelier — vous entrez dans le concept

Un chargement complet, volontairement : le site porte son propre poids. La démonstration s’ouvre dans cet onglet ; le bouton retour de votre navigateur vous ramène ici.

Votre entreprise, elle,n'est pas fictive.

Parlons-en. Dès notre première conversation, vous verrez un prototype fonctionnel de votre site — avant d'engager un seul dollar.