Site concept · Chauffage et climatisation (CVAC) · 2026
Polar Air
Bâti entièrement bilingue dès la première ligne de code : chaque page, chaque formulaire, chaque message d'erreur, en français comme en anglais.
Le mandat
Le mandat que nousnous sommes donné.
Gagner la confiance d'un propriétaire avant le premier appel de service — dans les deux langues. Une fournaise qui lâche en janvier ne laisse pas le temps de magasiner : le site devait inspirer confiance en quelques secondes et rendre l'appel évident.
Et la contrainte au cœur du projet : le français ne devait jamais être une traduction collée après coup. Deux langues, un seul standard — c'est le quotidien des entreprises de services d'ici, et depuis la loi 96, une exigence légale en plus.
Les décisions
Des décisions quise voient à l'écran.
Des choix réels, tirés du projet — le genre qui se voit à l'écran, pas dans une présentation.
- 01
Deux langues, un seul code
Chaque page, chaque formulaire, chaque message d'erreur existe en français et en anglais — depuis la première ligne de code, pas après coup. Même les adresses des pages sont traduites : /soumission d'un côté, /quote de l'autre.
- 02
La confiance au premier écran
Le numéro de téléphone composable d'un geste, la zone desservie, l'urgence 24/7 : tout ce qu'un propriétaire vérifie avant d'appeler se trouve au premier écran, dans les deux langues. Le design reste volontairement sobre — on ne cherche pas du spectaculaire, on cherche du fiable.
- 03
Une demande de soumission en un écran
La demande de soumission pose les questions qu'un répartiteur poserait au téléphone — le type d'appareil, son âge, l'urgence — et tient sur un seul écran. Le client termine en une minute ; l'entreprise reçoit une demande déjà qualifiée.
- 04
Pensé pour le téléphone, testé pour le sous-sol
La plupart des visites se font sur un téléphone — souvent à côté de l'appareil en panne, là où le signal faiblit. Les pages restent légères, les boutons restent larges, et le numéro se compose d'un seul geste.
La formule
Ce que coûte un projetcomme celui-ci.
Signature
Un site de services bilingue — pages, formulaires et parcours de soumission dans les deux langues — correspond à la formule Signature : à partir de 5 000 $ CA, livré en deux à quatre semaines.
Pourquoi ce site existe
Aucun client derrière ce projet : c'est une démonstration que nous avons entreprise nous-mêmes — conçue, construite et livrée en production, comme un vrai mandat. L'entreprise est fictive ; le travail, lui, ne l'est pas.
Votre entreprise, elle,n'est pas fictive.
Parlons-en. Dès notre première conversation, vous verrez un prototype fonctionnel de votre site — avant d'engager un seul dollar.